Strasbourg in springtime

Strasbourg in springtime

Strasbourg in springtime

... with message

img_61471.jpg

So well…. and what we call the French (life)style.

Frankly. Honestly.

I’ll show you some lovely pictures of Strasbourg captured in a really nice weather of May 2016. Although, I would like to write some notes about my experience about how I felt as a woman right among the other women on the street as well as after the short holiday at home.

Ok, you could say that my experience is distorted: being a tourist always means being much more free to wear and behave what and how you really want and you don’t bother about what others say. In this case you wouldn’t be right as most of the tourists I noticed to be a stylish woman spoke French. Maybe because they learned the language but maybe because they were from somewhere else from France.

But the long and short of it is, you can learn a lesson from French women. In style, I mean. To be a Real Woman.

So, what I have almost learned by now – still trying to implement :)– is that to be yourself while trying to be better. How?

Make the best out of your face, use make-up (but be natural) and of course, use lipstick. Style is not about your body type. Elegance neither. So be yourself and be friend with yourself and your figure. Be aware of your type, choose your clothes accordingly and do not hesitate to wear sneakers or even high heels for cycling! Do not be afraid to be a real woman in all outfits you have. Do not be afraid to be elegant, to be fragile, to have nice jewelry and polished nails.

So, draw yourself up, the world is Ours!

dsc05497.jpg

image1-3.jpg

dsc05478.jpg

dsc05480.jpg

img_6167.jpg

dsc05490.jpg

dsc05486.jpg

img_6146.jpg

dsc05504.jpg

img_6210.jpg

img_6213.jpg

  

  

 

Nancy - Pompa meg báj / 2016. ősz

Nancy - Pompa meg báj / 2016. ősz

Nancy - Pompa meg báj / 2016. ősz

 

Nancy, az egykori Lotaringiai Hercegség fővárosa, idén ünnepli kétszázötvenedik évfordulóját annak, hogy Franciaország része lett.

A középkori időkről tanúskodik ma is az óváros (Ville Vieille), Stanislas Leszczynskinek pedig - aki I. Szaniszló néven lengyel király volt 1704–1709 és 1733–1736 között, majd 1738–1766 között Lotaringia és Bar uralkodó hercege - egy impozáns fő teret (Place Stanislas) és számos más lenyűgöző helyet köszönhet Nancy.

A 19. század végén a város a francia Art Nouveau mozgalom egyik fő központja lett, amikor is Émil Gallé megalapította a Nancy iskolát. A Szépművészeti Múzeum (Musée des Beaux-Arts) és a Nancy Art Nouveau Iskola Múzeum (Musée de l’École de Nancy) őrzi a korszak csodáit, a város századforduló környékén épült villái és lakóházai pedig olyanok, mint a hímes tojások. 

Stanislas, aki mindmáig népszerű, egyszerre hős és cool. Ezt bizonyítja, hogy street art alkotásokon is viszontláthatjuk - igen, a jelen kor urbánus művészei is nem mindennapi alkotásokkal tarkítják és teszik még színesebbé Nancyt -, valamint a város tömegközlekedési hálózatát is egyszerűen Stannek hívják.  

folk_sons.jpg

Az 1935-ös bécsi előbékével XV. Lajos megszerezte a Habsburg Birodalomtól Lotaringia és Bar hercegségeit, melyeket életfogytig tartó birtokba adott a lengyel örökösödési háborúban trónját vesztett apósának, Stanislas Leszczynskinek. Stanislas halálával, 1766-ban a területek Franciaország részévé váltak.

Stanislas a (ma) róla elnevezett teret és a köré emelt impozáns épületegyüttest eredetileg a Napkirály tiszteletére építtette. A tér déli oldalán ma a városházát (Hôtel de Ville), a keletin az Operaházat és a Grand Hotelt találjuk, nyugati oldalán a Szépművészeti Múzeum áll, mellette pedig fancy kávézó-éttermek. Az északi oldalon, kicsit távolabb egy diadalív vezet át minket a Place de la Carrière-re. A Place Stanislas közepén egykor XV. Lajos lovasszobra állt, a francia forradalom azonban ledöntötte, így ma Stanislas bronzszobrát találjuk ott.

A Place Stanislas a Place d’Alliance és a Place de la Carrière terekkel együtt 1983 óta az UNESCO világörökség része.

discover_the_coastshidden_surf_spots.jpg

discover_the_coastshidden_surf_spots-2.jpg

discover_the_coastshidden_surf_spots-3.jpg

folk_sons-3.jpg

Mi is körülnéztünk. 

A szatmári szilvalekvár lelkes híveként (az eredeti, az igazi szilvalekváré, amiben a szilván kívül más nincs, se cukor, se semmi; és kenyérre kenve, tejföllel, dióval együtt isteni harmóniát teremt, igen), aki bármi racionális okfejtés vagy érdek nélkül, őszintén oda van a budapesti Iparművészeti Múzeumért, Barcelona utcáiért és Gaudi munkásságáért, csak azért mert olyan szépek...; szóval akkor egy olyan valakinek, akinek a szilvától és az 'új/modern művészet' (avagy szecesszió) alkotásaitól örül a szíve-lelke, mit is adhat a francia Nancy, az Art Nouveau egyik fő központja és a Mirabelle de Nancy ringlószilva névadója? Ígéretes, mindenesetre.

Nancy két nap alatt azonban igazán nagy falat, épp ezért kedvünk szerint fedeztük fel. 

A Szépművészeti Múzeum megfelelő kezdés volt, ámulatba ejtett a Daum-kollekció, és még kíváncsibbá tett minket. A múzeum gyűjteménye a csodás üvegtárgyakon túl is különleges, láthatjuk például Manet, Picasso, Rubens, Modigliani és Rodin egy-egy művét, de távol-keleti művészek alkotásait is. Belépéskor és távozáskor pedig a kortárs darabok hökkentenek / hökkenthetnek meg, no meg kápráztatnak el, ha kinyitjuk azt a bizonyos ajtót és bemegyünk abba a bizonyos szobába. Rendkívüli élmény. Készült kép titokban - lásd alább -, de azt mondom, ott kell lenni, és ki kell próbálni! :)

Az Art Nouveau Múzeum következő nap nyűgözött le minket. A Nancy iskola művészeinek bútorai, kerámiái, üvegtárgyai és egyéb műalkotásai Jean-Baptise Eugéne Corbin - az iskola alkotóinak és munkáiknak nagy pártfogója és gyűjtője - egykori házában tekinthetőek meg. A múzeum-ház semmiképpen sem mondható hivalkodónak: egy  átlagos, külvárosi utcában található, átlagos kapuval az utcafronton. De amint belépünk a kertbe, már tudjuk, varázslatos helyre érkeztünk. A ház belülről pedig csupa rejtett, buja, gazdag részlet. Szemünk elé tárul az Art Nouveau Nancy iskola maga.

Nancy a gasztronómia terén is számtalan dologról híres (mint például macaron - ami nem a sokszínű párizsi macaron -, bergamott cukorka, quiche, pâté lorrain, sajt vagy szarvasgomba), minden kapható és elérhető a pékségekben, boltokban és az óvárosi piacon (ahol a halak és a tenger gyümölcsei hanyagul fekszenek az asztalon kiterítve). A pékségek sós finomságai mellett pedig mi bátran kiállunk. Nem hagyható szó nélkül, hogy a Nancyben csodás belga söröket csapolnak, a francia sörkoktélok mellett - igen, mert Franciaország északkeleti részének külön sörkeverési kultúrája van. Érdemes kíváncsiskodni, hogy mi is az a Picon, Panaché és Monaco.

Minket az autentikusság elbűvöl, így szinte kellett, hogy megtörténjen, hogy egy Art Nouveau stílusban épült ház után kutatva, átsétálva az óvároson, éhesen belebotoljunk egy olyan helybe, ami kívülről kétesnek tűnt, de bekukucskálva az üvegajtón annyira barátságosnak látszott - no meg láttam üres asztalt, és épp jött még valaki -, hogy bementünk. Az étlap csak francia nyelvű volt, a tulajdonos-pincérnő csak francául beszélt, de megkaptuk az utolsó kétszemélyes asztalt, és még segítőnk is akadt a fordításban egy vendég személyében. Mi nem igyekeztünk lefordítani mindent, mint máskor, hanem kikértük a bőségesebb menüt, ahol az előétel csiga volt valami csodálatos szósszal két lepényféleség között (a csiga kötelező :)), desszertnek meg megkóstoltam a ringlószilvát, flambírozott kompót formájában, fagyival. És mégis, a másik desszert-választásunk: az almáslepényféle mogyorófagyival, finomabbnak bizonyult. A kicsiny La Mercerie étterem atmoszférája, a zsúfolt és beszélgetésektől élettel teli tér olyan hangulatos volt, hogy észre sem vettük, hogy lassan már két órája nyugodtan eszegetünk, és ott is maradtunk volna még egy ideig, ha nem rajtunk múlik, és nem kell elsietnünk, hogy még időben odaérjünk, a házról már lemondva, a múzeumba. 

És mivel a szavak a valóságnak csak jelzései, nem tükröződései, következzen most pár kép, hátha közelebb visz Nancy valóságához. 

citynancy1.jpg

citynancyneon.jpg

citynancy3.jpg

epuletek.jpg

daumfinal.jpg

museum.jpg

artn2.jpg

museum4.jpg

montazs5.jpg

miis.jpg

Az út maga a boldogság, ugye. Éppen ezért a Vogézeken át vezetett utunk Németországból Nancybe, és onnan vissza.

A spontán módon kiválasztott útvonalak és az, hogy Franciaországban az autópályákat igyekeztünk elkerülni, olyan helyekre vittek el minket, ahol néha azt éreztük, egy legelő közepén kocsikázunk, máskor meg - de inkább folyton - lesett az állunk. Így mentünk el véletlenül egy óriási bazilika mellett is, amit visszafelé mindenképpen meglátogattunk.

A Saint-Nicolas-de-Port-i bazilika egyszer csak hirtelen feltűnik a messzeségben, és az ember nem tuja róla levenni a szemét. Fenséges épület, ami mellett minden eltörpül. A 15. század második felében kezdték el építeni, tornyai 85-87 m magasak, így mondhatni elvész a 142 m magas strasbourgi katedrális mellett, és a párizsi Notre-Dame is magasabb nála (96 m), de a bazilika tövében valahogy nem ezt érzi az ember... 

Mindenkinek ajánlom a kerülőutakat és Lotaringiát is, mi folyamatosan ámultunk-bámultunk. Van még mit bepótolni! ;)

vogezek_intro.jpg

st_n_1.jpg

vogezek1.jpg

vogezek2.jpg

gomba.jpg

finvosges.jpg

  

   

   

 

 

 

Burg Hohenzollern / Oktober 2016

Burg Hohenzollern / Oktober 2016

Burg Hohenzollern / Oktober 2016

 

hohenzoll_egesz.jpg

A kastély a Hohenzollern-hegy tetején, 855 m magasan, feltehetően a 11. század első felében épült, feljegyzések először 1267-ben említik. 1423-ban a sváb császári városok tíz hónapos ostromában azonban teljesen megsemmisült. 1454 és 1461 között nagyobbra és erősebbre építették. A sváb Hohenzollern-család menedékeként szolgált háborús időkben, még a harmincéves háború alatt is. A 18. század végére azonban elveszítette stratégiai jelentőségét, és hamarosan pusztulásnak indult. Ma már csak a kápolna áll a középkori várból.

1850-től IV. Frigyes Vilmos porosz király, megvalósítva régi álmát, a kastélyt angol neogótikus stílusban és a Loire kastélyainak szellemében újjáépítette. 

domestictourists-5.jpg

domestictourists-3_1.jpg

domestictourists-4.jpg

domestictourists-7.jpg

...First direct mention of the Castle complex was in 1267. Appearance, size and furnishing of the original Castle are unknown, but presumably it was in the first decade of the 11th century. However, in 1423, the Castle was completely destroyed. From 1454, the second Hohenzollern Castle was constructed bigger and even more fortified than before. Since the maintenance of the building was neglected, it dilapidated and turned into ruins at the beginning of the 19th century. 

From 1850, Frederick William IV (before: Crown Prince Frederick William of Prussia) put his long lasting dream into reality and created one of Germany’s most imposing Castle complexes in a neo-Gothic style. The location on the most beautiful mountain in Swabia, gives the Castle a picturesque appearance...

 

süti beállítások módosítása